21/10/2021 21:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đèn lòng
心灯

Tác giả: Quách Mạt Nhược - 郭沫若

Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 07/03/2009 08:56

 

Nguyên tác

连日不住的狂风,
吹灭了空中的太阳,
吹熄了胸中的灯亮。
炭坑中的炭块呀,凄凉!
 
空中的太阳,胸中的灯亮,
同是一座公司底电灯一样:
太阳万烛光,我是五烛光,
烛光虽有多少,亮时同时亮。
 
放学回来我睡在这海岸边的草场上,
海碧天青,浮云灿烂,衰草金黄。
是潮里的声音?是草里的声音?
一声声道:快向光明处伸长!
 
有几个小巧的纸鸢正在空中飞放,
纸鸢们也好象欢喜太阳:
一个个恐后争先,争先恐后,
不断地努力、飞扬、向上。

更有只雄壮的飞鹰在我头上飞航,
他在闪闪翅儿,又在停停桨,
他从光明中飞来,又向光明中飞往,
我想到我心地里翱翔着的凤凰。

Bản dịch của Phan Văn Các

Gió điên cuồng suốt ngày không dứt
Đã thổi tắt mặt trời rực chói tầng không
Đã thổi tắt ánh đèn rạng trong lòng
Ôi hòn than giữa bếp than, tẻ ngắt!

Mặt trời trên không, đèn sáng trong lòng
Nhưng những ngọn đèn chung công ty điện:
Muôn nến mặt trời, lòng tôi năm nến
Số nến dẫu chênh nhau, nhưng sáng vẫn sáng cùng

Tan học về, tôi nằm trên bãi cỏ ven bờ biển
Nước biếc trời xanh, mây trôi lấp lánh, cỏ héo úa vàng
Đây lời cỏ thầm thì? Đây tiếng sóng âm vang?
Cũng đều nhủ: Vươn tới nhanh nơi tràn ánh sáng

Những diều giấy xinh xinh trên trời bay bổng
Cũng hình như yêu chuộng mặt trời
Từng cánh diều đang tranh nhau lên thẳng
Đem toàn hơi sức, lên vút, chơi vơi!

Trên đầu tôi lại thêm một chim ưng hùng tráng
Như mái chèo rung đôi cánh dập dờn
Từ ánh sáng bay sang, chim lại bay về ánh sáng
Tôi nghĩ đến chim phượng hoàng đang bay lượn trong tim
Nguồn: Thơ Quách Mạt Nhược, NXB Văn học, 2002

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Quách Mạt Nhược » Đèn lòng