27/04/2024 06:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 31/12/2006 15:23
Nguyên tác
楚王辛苦戰無功,
國破城荒霸業空。
唯有青春花上露,
至今猶泣細腰宮。
Phiên âm
Sở vương tân khổ chiến vô công,
Quốc phá thành hoang bá nghiệp không.
Duy hữu thanh xuân hoa thượng lộ,
Chí kim do khấp tế yêu cung.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Hoài công vua Sở chiến gian nan
Nước mất thành hoang nghiệp bá tan
Còn đây lệ của sương hoa nhiểu
Khóc ai thon nhỏ thuở điện vàng.