30/03/2024 04:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Gãy đế giày vừa hay đúng lúc...”
“Очень кстати сломался каблук...”

Tác giả: Irina Samarina-Labyrinth - Ирина Самарина-Лабиринт

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 05/05/2020 10:28

 

Nguyên tác

Мой ребёнок испачкал паркет…
Я, конечно, за это сердилась…
Но соседка моя столько лет
Хочет деток, да вот, не сложилось…
Я для мамы опять занята…
Суматоха и жизни теченье…
Но с детдома Андрей – сирота,
Он не знает о маме с рожденья…
С мужем ссоры банальные вновь…
Хнычет снова в кроватке малютка…
А тёть Катя, не зная любовь,
Умерла в одиночестве жутком…
У меня разошёлся замок…
Прям с утра этот день не задался…
А мужчина в коляске без ног
Благодарно лучам улыбался…
Как некстати сломался каблук…
Я ужасно сердилась: «Ну что же,
Всё с утра выпадает из рук…
Ну, за что мне всё это, о, БОЖЕ???»
Злая… у перехода стою…
Внедорожник… и скорость под двести…
Пешеход за секунду… в раю…
Спас каблук… Я стояла на месте.
Я застыла на миг, не дыша,
И подумала: в самом-то деле,
В человеке бесценна душа,
Но так мало души в нашем теле…
Я сполна получила урок…
Чёткий, правильный, элементарный…
А мужчина в коляске без ног
Улыбался лучам благодарно…

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Con trai nhỏ làm bẩn ra sàn gỗ...
Tất nhiên tôi có cớ để bực mình...
Nhưng chị hàng xóm nhà tôi mấy năm liền
Ước sinh được mụn con mà nào thấy có...
Để làm mẹ, tôi thấy tôi bận quá...
Việc bù đầu, dòng đời hối hả trôi...
Nhưng bé trai Anđrây ở trại mồ côi,
Từ lúc mới sinh chưa biết gì về mẹ...
Vợ chồng lại vừa xong cuộc cãi nhau nhẹ...
Bé trong nôi đang khóc mếu bèo nhèo...
Còn thím Kachia chưa biết vị tình yêu,
Vừa bị chết trong cô đơn oan nghiệt...
Cửa nhà tôi vừa hỏng khoá chết tiệt...
Đúng một ngày thật là đen...
Người đàn ông trong xe đẩy mất cả hai chân,
Cười tươi rói, đầy biết ơn, gặp hôm trời nắng...
Còn tôi gãy đế giày sao trái khoáy…
Tôi nổi sung, bực tức, miệng kêu trời:
“Sao hôm nay, đụng gì cũng hỏng thôi,
Tôi chịu tội gì từ sáng, ôi TRỜI hỡi???”
Tôi đứng cạnh lề đường…, đang bức bối..
Một xe tải vụt qua... tốc độ tới hai trăm...
Một người qua đường... lên thiên đàng trong nháy mắt...
Đế giày hỏng vừa cứu mạng tôi xong…
Tôi chết đứng lì nguyên một chỗ.
Tôi câm lặng một giây, không dám thở.
Tôi nghĩ rằng ở đây có vấn đề,
Trong con người, tâm hồn là vô giá,
Nhưng trong ta có quá ít tấm lòng...
Một bài học hay, tôi nhận về đích đáng..
Rất đúng lỗi, đúng người, kiểu sơ đẳng...
Người đàn ông trong xe đẩy mất cả hai chân,
Vẫn biết ơn, tươi rói, vui ngày nắng chang chang..
2013

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Irina Samarina-Labyrinth » “Gãy đế giày vừa hay đúng lúc...”