23/04/2024 14:04Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 25/11/2012 10:52
Nguyên tác
Тихо. И будет всё тише.
Флаг бесполезный опущен.
Только флюгарка на крыше
Сладко поет о грядущем.
Ветром в полнебе раскинут,
Дымом и солнцем взволнован,
Бедный петух очарован,
В синюю глубь опрокинут.
В круге окна слухового
Лик мой, как нимбом, украшен.
Профиль лица воскового
Правилен, прост и нестрашен.
Смолы пахучие жарки,
Дали извечно туманны...
Сладки мне песни флюгарки:
Пой, петушок оловянный!Bản dịch của Thuý Toàn
Yên lặng. Sẽ còn yên lặng nữa
Lá cờ vô tích sự hạ rồi
Trên nóc nhà chỉ còn quay gió
Đang ngọt ngào ca về tương lai
Chú gà trống đáng thương say đắm
Bị ngọn gió hất lên lưng trời
Xúc động bởi mặt trời, bởi khói
Lộn vào xanh thẳm tít chơi vơi
Khung cửa sổ tò vò trên nóc
Như hào quang ôm quanh mặt con
Hình mặt con trông nghiêng màu sáp
Cân đối, bình thường, chẳng khó nom
Nhựa cây toả hương thơm nóng hổi
Trời xa muôn thuở mịt mù sương...
Khúc ca quay gió yêu thương mấy:
Gà trống chì ơi, ca lên em!
Tháng 7 năm 1905