26/04/2024 14:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cái chụp đèn
Abat-jour

Tác giả: Paul Géraldy

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 19/10/2018 11:57

 

Nguyên tác

Tu demandes pourquoi je reste sans rien dire?
C’est que voici le grand moment,
l’heure des yeux et du sourire,
le soir, et que ce soir je t’aime infiniment!

Serre-moi contre toi. J’ai besoin de caresses.
Si tu savais tout ce qui monte en moi, ce soir,
d’ambition, d’orgueil, de désir, de tendresse, et de bonté!...
Mais non, tu ne peux pas savoir!...

Baisse un peu l’abat-jour, veux-tu? Nous serons mieux.
C’est dans l’ombre que les coeurs causent,
et l’on voit beaucoup mieux les yeux
quand on voit un peu moins les choses.

Ce soir je t’aime trop pour te parler d’amour.
Serre-moi contre ta poitrine!
Je voudrais que ce soit mon tour d’être celui que l’on câline...
Baisse encore un peu l’abat-jour.

Là. Ne parlons plus. Soyons sages.
Et ne bougeons pas. C’est si bon
tes mains tièdes sur mon visage!...
Mais qu’est-ce encor? Que nous veut-on?

Ah! c’est le café qu’on apporte!
Eh bien, posez ça là, voyons!
Faites vite!... Et fermez la porte!
Qu’est-ce que je te disais donc?

Nous prenons ce café... maintenant? Tu préfères?
C’est vrai: toi, tu l’aimes très chaud.
Veux-tu que je te serve? Attends! Laisse-moi faire.
Il est fort, aujourd’hui. Du sucre? Un seul morceau?

C’est assez? Veux-tu que je goûte?
Là! Voici votre tasse, amour...
Mais qu’il fait sombre. On n’y voit goutte.
Lève donc un peu l’abat-jour.

Bản dịch của Phạm Bạch Lĩnh

Em hỏi sao anh không nói năng
Ấy giờ quan trọng của tình thương
Làn môi khoé mắt, chiều càng đẹp
Càng thấy yêu em, yêu quá chừng

Sát lại... anh cần em vuốt ve
Chiều nay tấc dạ rộn trăm bề
Kiêu kỳ, khát vọng xen tình ái
Em chẳng hiểu nào, khó nói ghê!

Kéo thấp, em ơi, cái chụp đèn
Đôi lòng trong tối dễ hàn huyên
Mắt nhìn rõ mắt hơn chi hết
Mọi vật lơ mơ mới ảo huyền

Yêu nhau há nói chuyện mưa mây
Ghì chặt vòng tay, xiết chặt tay
Mong đến lần anh em mến chuộng
Chụp đèn kéo xuống nữa càng hay

Ngoan ngoãn bảo nhau chớ nói gì
Cũng đừng nhúc nhích ôi mê ly
Mặt anh dưới ngón tay em ấm
Gì nữa, ai đừng quấy phá chi

Ấy người mang nước đến cho mà
- Để đấy, được rồi, hãy cứ ra
Lẹ lẹ đi thôi, nhanh đóng cửa
Đến đâu em nhỉ? chuyện đôi ta?

Cà phê đây hãy uống đi cùng
Thật nóng cô em mới thoả lòng
Cứ để anh pha, chờ một chút
Hôm nay hơi đậm, thêm đường không?

Đủ chưa? anh nếm thử xem chừng
Cưng hãy cầm đây tách của cưng
Tối quá ai mà trông thấy được
Chụp đèn một chút hãy cao nâng

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Géraldy » Cái chụp đèn