19/04/2024 08:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ký Tư Huân Lư viên ngoại
寄司勳盧員外

Tác giả: Lý Kỳ - 李頎

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi hongha83 vào 21/02/2009 09:18

 

Nguyên tác

流澌臘月下河陽,
草色新年發建章。
秦地立春傳太史,
漢宮題柱憶仙郎。
歸鴻欲度千門雪,
侍女新添五夜香。
早晚荐雄文似者,
故人今已賦長楊。

Phiên âm

Lưu ty lạp nguyệt há Hà Dương,
Thảo sắc tân niên phát Kiến Chương.
Tần địa lập xuân truyền thái sử,
Hán cung đề trụ ức tiên lang.
Quy hồng dục độ thiên môn tuyết,
Thị nữ tân thiêm ngũ dạ hương.
Tảo vãn tiến hùng văn tự giả,
Cố nhân kim dĩ phú Trường Dương.

Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu

Tháng chạp Hà Dương nước chảy kề
Kiến Chương năm mới cỏ sum suê
Đất Tần thái sử truyền xuân tới
Cung Hán tiên lang nhớ cột đề
Hương vợi năm đêm hầu gái đốt
Tuyết lan nghìn cửa cánh hồng về
Văn hùng sớm muộn ai dâng tiến
Nay phú Trường Dương bạn tỏ nghề

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lý Kỳ » Ký Tư Huân Lư viên ngoại