29/03/2024 16:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Phụng hoạ ngự chế “Quân đạo”
奉和御製君道

Tác giả: Phạm Cẩn Trực - 范謹直

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 26/03/2022 21:46

 

Nguyên tác

巍巍聖學妙譚研,
福里無私澤配天。
迪德閬登堯舜治,
藩遊深戒太康甸。
中興誕布薰風樂,
賞罰平操例世權。
筆橐小臣蒙郅治,
揚休敬祝萬斯年。

Phiên âm

Nguy nguy thánh học diệu đàm nghiên,
Phúc lý vô tư trạch phối thiên.
Địch đức lãng đăng Nghiêu Thuấn trị,
Phiên du thâm giới Thái Khang[1] điền.
Trung hưng đản bố Huân phong[2] nhạc,
Thưởng phạt bình thao Lệ thế[3] quyền.
Bút thác tiểu thần mông chí trị,
Dương hưu kính chúc vạn tư niên

Dịch nghĩa

Học vấn của vua thánh vòi vọi, nghiên cứu rộng sâu kỳ diệu,
Phúc lớn không giành cho riêng ai, ơn huệ sánh với trời xanh.
Mở rộng đức để vươn lên nền thịnh trị của đời Nghiêu Thuấn,
Tuần du nơi phên dậu, thật cảnh giác về sự săn bắn của Thái Khang.
Thời Trung hưng ban bố khắp khúc nhạc Huân phong,
Thưởng phạt phải công bằng, nắm vững quyền Lệ thế.
Bọn tiểu thần túi bút này nương nhờ nền thịnh trị,
Dâng lên kính chúc Hoàng thượng muôn năm.

Bản dịch của Phạm Thuý Lan

Học vấn Thánh hoàng vời vợi sâu,
Phúc ân dành đến cả mai sau.
Vươn tầm Nghiêu Thuấn nâng nền đức,
Ngăn nạn Thái Khang giữ địa đầu.
Khúc nhạc Huân công lừng - nước mạnh,
Luật công Lệ thế vững - dân giàu.
Tiểu thần văn võ nhờ nền thịnh,
Kính chúc nhà Vua chẳng bạc đầu!
[1] Con vua Khải, mải săn bắn vui chơi, bị Hậu Nghệ cướp mất nước.
[2] Còn gọi là khúc nhạc Nam huân, do vua Thuấn soạn ra.
[3] Trích từ câu “Lệ tiết cang cao dĩ tuyệt thế tục” (Đời thanh cao, luật lệ thanh cao nghiêm khắc để dứt bỏ thế tục thường phàm).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Cẩn Trực » Phụng hoạ ngự chế “Quân đạo”