25/04/2024 02:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Giang thượng ngư giả
江上漁者

Tác giả: Phạm Trọng Yêm - 范仲淹

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi hongha83 vào 10/06/2008 18:18

 

Nguyên tác

江上往來人,
但愛鱸魚美。
君看一葉舟,
出沒風波裡。

Phiên âm

Giang thượng vãng lai nhân,
Đãn ái lô ngư mỹ.
Quân khan nhất diệp chu,
Xuất một phong ba lý.

Dịch nghĩa

Người đi qua lại trên sông
Chỉ biết vị ngon của cá lô
Bác xem thuyền chỉ bằng chiếc lá
Đang lăn lộn trong sóng gió

Bản dịch của Hoàng Tạo

Khách trên sông qua lại
Tấm tắc cá vược ngon
Thấy chăng chiếc thuyền nhỏ?
Nhấp nhô trong sóng cồn

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Trọng Yêm » Giang thượng ngư giả