24/04/2024 17:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 05/04/2014 06:38
Nguyên tác
天台眾嶧外,
華頂當寒空。
有時半不見,
崔嵬在雲中。
Phiên âm
Thiên Thai chúng dịch ngoại,
Hoa Đính đương hàn không.
Hữu thì bán bất kiến,
Thôi ngôi tại vân trung.Dịch nghĩa
Rặng Thiên Thai có nhiều ngọn,
Ngọn Hoa Đính cao tới thinh không lạnh giá.
Có lúc chỉ thấy có nửa ngọn,
Nửa ngọn kia cao chót vót ẩn trong mây.Bản dịch của Nguyễn Minh
Thiên Thai gồm nhiều ngọn
Hoa Đính cao nhất bầy
Có lúc thấy một nửa
Nửa kia ẩn trong mây
Tựa đề có bản chép là "Thiên Mụ sầm vọng Thiên Thai sơn". Núi Thiên Mụ ở phía đông huyện Tân Xương, tỉnh Chiết Giang, phía đông là ngọn Hoa Đính của rặng Thiên Thai.