27/04/2024 06:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quy cố viên kỳ 2
歸故園其二

Tác giả: Khương Đặc Lập - 姜特立

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 03/03/2019 20:28

 

Nguyên tác

桃李歸來已半空,
不堪春事去匆匆。
落紅猶自留連客,
故向尊前舞晚風。

Phiên âm

Đào lý quy lai dĩ bán không,
Bất kham xuân sự khứ thông thông.
Lạc hồng do tự lưu liên khách,
Cố hướng tôn tiền vũ vãn phong.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Đào lý hư hại nặng nề,
Không kham được cảnh xuân quê bồi hồi.
Hoa rơi luyến khách nổi trôi,
Gió chiều múa trước tửu bôi chọc người.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khương Đặc Lập » Quy cố viên kỳ 2