19/04/2024 11:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Rondel
Rondel

Tác giả: Sara Teasdale

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 25/07/2021 17:42

 

Nguyên tác

If he could know my songs are all for him,
At silver dawn or in the evening glow,
Would he not smile and think it but a whim,
If he could know?

Or would his heart rejoice and overflow,
As happy brooks that break their icy rim
When April’s horns along the hillsides blow?

I may not speak till Eros’ torch is dim,
The god is bitter and will have it so;
And yet to-night our fate would seem less grim
If he could know.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Nếu biết bài ca em chỉ tặng chàng,
Dẫu bình minh hay tối vẫn cao sang,
Không cười không nghĩ thế mà chàng thích,
Nếu như chàng có thể biết cho chăng?

Hay tim chàng sẽ tràn ngập hân hoan,
Suối hạnh phúc làm tan giá băng hàn
Khi kèn tháng Tư bên sườn đồi thổi?

Em lặng chờ đuốc thần Tình Ái mờ tan,
Cũng phải thôi hỡi vị thần cay đắng;
Đêm, phận chúng mình bớt nghiệt ngã hơn
Nếu anh yêu có thể biết được rằng.
Rondel là một thể loại thơ cổ điển của Pháp.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sara Teasdale » Rondel