03/12/2021 09:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chiều hải cảng
Вечер на рейде

Tác giả: Aleksandr Surkin - Александр Чуркин

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 08/12/2018 08:35

 

Nguyên tác

Споемте друзья ведь завтра в поход
Уйдем в предрассветный туман
Споем веселей пусть нам подпоет
Седой боевой капитан

Прощай любимый город
Уходим завтра в море
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой

А вечер опять хороший такой
Что песен не петь нам нельзя
О дружбе большой
О службе морской
Подтянем дружнее друзья

Прощай любимый город
Уходим завтра в море
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой

На рейде большом легла тишина
А море окутал туман
И берег родной целует волна
И тихо доносит баян

Прощай любимый город
Уходим завтра в море
И ранней порой
Мелькнет за кормой
Знакомый платок голубой

Bản dịch của Thái Bá Tân

Nào các bạn, hát lên vì chúng ta
Mai lại lên đường giữa mù sương buổi sáng
Hát vui lên, cho thuyền trưởng tuy già
Cũng hát theo giữa chiều nay bến cảng

Vĩnh biệt thành phố thân yêu
Ngày mai chúng tôi ra biển
Và ngày mai
Buồn, vẫy theo
Là những chiếc khăn lưu luyến

Chao, chiều nay bến cảng thật thanh bình
Đến không thể không hát lên dào dạt
Về tình bạn, về cuộc đời thuỷ binh
Nào các bạn, chúng ta cùng hát

Vĩnh biệt thành phố thân yêu
Ngày mai chúng tôi ra biển
Và ngày mai
Buồn, vẫy theo
Là những chiếc khăn lưu luyến

Sóng thi nhau âu yếm vỗ lên bờ
Bến cảng đứng trầm tư im lặng
Biển đang chìm trong sương trắng bâng quơ
Có tiếng đàn nghe từ đâu văng vẳng

Vĩnh biệt thành phố thân yêu
Ngày mai chúng tôi ra biển
Và ngày mai
Buồn, vẫy theo
Là những chiếc khăn lưu luyến
Nguồn: Thơ dịch, Thái Bá Tân, NXB Lao động, 2001

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Surkin » Chiều hải cảng