19/04/2024 12:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ly biệt
이별

Tác giả: Han Yong-un - 한용운

Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 09/04/2013 09:03

 

Nguyên tác

아아 사랑은 약한 것이다 여린 것이다 간사한 것이다
이 세상에는 진정한 사랑의 이별은 있을 수가 없는 것이다
죽음으로 사랑을 바꾸는 님과 님에게야 무슨 이별이 있으랴
이별의 눈물은 물거품의 꽃이요 도금(鍍金)한 금방울이다

칼로 벤 이별의 키스가 어디 있느냐
생명의 꿏으로 빚은 이별의 두견주(杜鵑酒)가 어디 있느냐
피의 홍보석으로 마는 이별의 기념반지가 어디 있느냐
이별의 눈물은 저주의 마니주(摩尼珠)요 거짓의 수정(水晶)이다

사랑의 이별은 이별의 반면에 반드시 이별하는 사랑보다 더 큰 사랑이 있는 것이다
혹은 직접의 사랑은 아닐지라도 간접의 사랑이라도 있는 것이다
다시 말하면 이별하는 애인보다 자기를 더 사랑하는 것이다
만일 애인을 자기의 생명보다 더 사랑하면 무궁(無窮)을 회전(回轉)하는 시간의 수레바퀴에 이끼가 끼도록 사랑의 이별은 없는 것이다

아니다아니다; 참;보다도 참인 님의 사랑엔 죽음보다도 이별이 훨씬 위대하다
죽음이 한 방울의 찬 이슬이라면 이별은 일천 줄기의 꽃비다
죽음이 밝은 별이라면 이별은 거룩한 태양이다

생명보다 사랑하는 애인을 사랑하기 위하여는 죽을 수가 없는 것이다
진정한 사랑을 위하여는 괴롭게 사는 것이 죽음보다도 더 큰 희생이다
이별은 사랑을 위하여 죽지 못하는 가장 큰 고통이요 보은(報恩)이다
애인은 이별보다 애인의 죽음을 더 슬퍼하는 까닭이다
사랑은 붉은 촛불이나 푸른 술에만 있는 것이 아니라 먼 마음을 서로 비치는 무형(無形)에도 있는 까닭이다
그러므로 사랑하는 애인을 죽음에서 잊지 못하고 이별에서 우는 것이다.
그러므로 사랑하는 애인을 죽음에서 웃지 못하고 이별에서 우는 것이다
그러므로 애인을 위하여는 이별의 원한을 죽음의 유쾌(愉快)로 갚지 못하고 슬픔의 고통을 참는 것이다
그러므로 사랑은 차마 죽지 못하고 차마 이별하는 사랑보다 더 큰 사랑은 없는 것이다

그리고 진정한 사랑은 곳이 없다
진정한 사랑은 애인의 포옹만 사랑할 뿐 아니라 애인의 이별도 사랑하는 것이다

그리고 진정한 사랑은 때가 없다
진정한 사랑은 간단(間斷)이 없어서 이별은 애인의 육(肉) 뿐이요 사랑은 무궁이다

아아 진정한 애인을 사랑함에는 죽음은 칼을 주는 것이요 이별은 꽃을 주는 것이다
아아 이별의 눈물은 진(眞)이요 선(善)이요 미(美)다
아아, 이별의 눈물은 석가(釋迦)요 모세요 잔다르크다

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Ôi, con người là yếu đuối, là nhẹ nhàng, là xảo trá
Trên thế gian này không thể có sự ly biệt của tình yêu chân chính
Làm sao có sự biệt ly đối với người đã đổi tình yêu bằng cái chết
Nước mắt của ly biệt chẳng qua là hoa bóng nước, là giọt vàng mã mà thôi!

Ở đâu có "nụ hôn" ly biệt được cắt bằng con dao!
Ở đâu có rượu hoa đỗ quyên của ly biệt mà lấp lánh hoa sinh mệnh!
Ở đâu có được chiếc nhẫn kỷ niệm của biệt ly làm bằng bảo thạch có màu hồng của máu!
Nước mắt của biệt ly là rượu ngọc của tai ương, là thuỷ tinh của dối trá
Khi có ly biệt của tình yêu, chắc sẽ có một tình yêu mạnh hơn cả tình yêu đang ly biệt
Dù đó là tình yêu gián tiếp
Nếu yêu người yêu hơn cả sinh mệnh, thì dù đến khi rêu mọc trên bánh xe vô cùng của thời gian đang quay, cũng không thể nào có được sự biệt ly của tình yêu
Nếu cái chết chỉ như giọt sương lạnh giá, thì biệt ly là ngàn dòng của những hạt hoa mưa
Nếu cái chết là ngôi sao sáng, thì biệt ly là thái dương thần thánh

Để yêu người yêu hơn cả sinh mệnh của mình, thì ta không thể chết
Để có một tình yêu chân chính, thì việc sống đơn độc, đau khổ là một sự hi sinh còn lớn lao hơn cái chết
Biệt ly là nỗi thống khổ, là sự đền ơn lớn nhất không chết được vì tình yêu
Người yêu là nguyên nhân làm cho cái chết của người yêu còn đau buồn hơn ly biệt
Tình yêu không phải chỉ có trong rượu xanh hay lửa than màu đỏ, mà là căn nguyên có cả trong vô hình chiếu sáng những tâm hồn cách xa
Ta không thể quên được người yêu trong cái chết, và nhớ lại trong biệt ly
Vì người mình yêu, ta không thể trả thù uất hận của sự biệt ly bằng sự bằng lòng với cái chết mà là sự chịu đựng thống khổ của mọi buồn đau
Tình yêu không thể chịu nổi cái chết
Không thể có một tình yêu nào lớn hơn tình yêu không thể biệt ly

Tình yêu chân chính vượt lên cả không gian
Tình yêu chân chính không chỉ là ôm trong lòng người mình yêu
mà còn yêu cả sự ly biệt của người yêu

Tình yêu vượt lên cả thời gian
Tình yêu chân chính không gián đoạn, sự ly biệt chỉ là xa nhau về thể xác mà thôi
Tình yêu là vô cùng

Ôi, khi yêu người yêu chân chính, cái chết là đưa cho thanh kiếm và ly biệt là trao tặng bông hoa
Ôi, nước mắt của biệt ly là Chân, Thiện, Mỹ
Ôi, nước mắt của biệt ly là Thích Ca, Mose, Jeanne d'Arc

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Han Yong-un » Ly biệt