20/04/2024 12:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quyển nhĩ 4
卷耳 4

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2005 20:20

 

Nguyên tác

陟彼砠矣、
我馬瘏矣、
我僕痡矣、
云何吁矣。

Phiên âm

Trắc bỉ thư hĩ!
Ngã mã đồ hĩ!
Ngã bộc phô hĩ!
Vân hà hu hĩ!

Dịch nghĩa

Muốn lên núi đá mà ở trên có đất kia
Thì ngựa ta đã bị bịnh không thể tiến lên được.
Và người tớ của ta cũng bị bịnh không thể đi được.
Rằng phải than thở làm sao?

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Núi cao em muốn lên trên,
Ngựa em đã bịnh chẳng lên được nào
Kể hầu em cũng lại đau,
Thở than than thở làm sao cho vừa?
Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc phú.
- thư: núi đá mà ở trên có đất.
- đồ: ngựa bịnh không thể tiến lên được.
- phô: người bịnh không thể đi được.
- hu 吁: lo rầu mà than thở. Sách Nhĩ nhã chú chữ hu 盱, ra là giương mắt trông ra xa (xem rõ ở thiên Hà nhân tư).

Thiên Quyển nhĩ có 4 chương, mỗi chương 4 câu.

Thiên này cũng bà Hậu phi làm ra, khiến chúng ta nhận thấy nết trinh tịnh chuyên nhất rất mực của nàng, há chẳng phải là làm vào lúc Văn vương đi chầu hay đi đánh giặc hoặc lúc bị giam ở Dữu Lý hay sao? Nhưng không thể khảo cứu rõ ra được.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Quyển nhĩ 4