26/04/2024 17:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XXXIX
XXXIX

Tác giả: Aleksandr Pushkin - Александр Пушкин

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 11/05/2022 04:58

 

Nguyên tác

Покамест упивайтесь ею,
Сей легкой жизнию, друзья!
Ее ничтожность разумею
И мало к ней привязан я;
Для призраков закрыл я вежды;
Но отдаленные надежды
Тревожат сердце иногда:
Без неприметного следа
Мне было б грустно мир оставить.
Живу, пишу не для похвал;
Но я бы, кажется, желал
Печальный жребий свой прославить,
Чтоб обо мне, как верный друг,
Напомнил хоть единый звук.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Khi cuộc sống vẫn còn đang dễ chịu
Hãy tận hưởng chán chê, ơi bạn hữu!
Tôi hiểu đời người là chớp mắt, qua mau,
Tôi sẽ không trói chặt mình vì nó đâu;
Tránh ảo ảnh, tôi nhắm mau hai mắt;
Nhưng hy vọng ở chân trời xa tắp
Vẫn nhắn về trái tim biết lắm khi
Nếu không lưu trên nẻo đường đi dấu vết gì
Thật buồn chán phải xa rời thế giới.
Tôi đang sống, viết ra, đâu chỉ mong ca ngợi;
Nhưng chắc là, tôi nuôi mộng thành danh
Muốn số mình rủi may, buồn bã, nổi tiếng tăm,
Tôi được nhắc, như người bạn thuỷ chung son sắt
Sẽ nhớ đến tôi dù chỉ một lời duy nhất.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Pushkin » XXXIX