20/04/2024 21:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đông nhật cảm hoài
冬日感懷

Tác giả: Thư Nhạc Tường - 舒岳祥

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/08/2014 02:32

 

Nguyên tác

四十年前不畏老,
酒豪踏雪買梅花。
如今七十愁年盡,
遠客匆匆夢到家。

Phiên âm

Tứ thập niên tiền bất uý lão,
Tửu hào đạp tuyết mãi mai hoa.
Như kim thất thập sầu niên tận,
Viễn khách thông thông mộng đáo gia.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Bốn mươi năm trước sợ chi già
Rượu vào giẫm tuyết kiếm hoa mai
Nay đà bảy chục sầu năm hết
Đất khách hoang mang mộng đến nhà

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thư Nhạc Tường » Đông nhật cảm hoài