09/10/2024 18:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thư phúc đáp
Ответ на письмо

Tác giả: Nikolai Rubtsov - Николай Рубцов

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 27/06/2015 14:28

 

Nguyên tác

Что я тебе отвечу на обман?
Что наши встречи давние у стога?
Когда сбежала ты в Азербайджан,
Не говорил я: "Скатертью дорога!"

Да, я любил. Ну что же? Ну и пусть.
Пора в покое прошлое оставить.
Давно уже я чувствую не грусть
И не желанье что-нибудь поправить.

Слова любви не станем повторять
И назначать свидания не станем.
Но если все же встретимся опять,
То сообща кого-нибудь обманем...

Bản dịch của Trần Vĩnh Phúc

Tôi biết trả lời sao về điều dối trá?
Những cuộc hẹn xưa của hai ta bên đụn rạ?
Khi em chạy sang Adecbaigian
Tôi không nói: "Cô đi đi cho rảnh!"

Vâng, tôi đã yêu. Thì sao? Mặc thế!
Đến lúc ta để quá khứ được yên
Từ lâu rồi tôi không còn buồn phiền
Và sửa lại điều chi cũng không thiết nữa

Lời tình yêu ta không nên lặp lại
Và cũng ngưng mọi cuộc hẹn ngày mai
Nhưng nếu tôi và em còn gặp gỡ
Là ta cùng lừa dối nữa những ai...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nikolai Rubtsov » Thư phúc đáp