25/04/2024 21:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi tôn tiền tử vào 31/08/2014 03:28
Nguyên tác
眼中疊疊煙中樹,
晚雲點點翻荷雨。
鷗泛渚邊煙,
綠蒲秋滿川。
未成江海去,
聊作林塘主。
客恨闊無津,
風斜白氎巾。
Phiên âm
Nhãn trung điệp điệp yên trung thụ,
Vãn vân điểm điểm phiên hà vũ.
Âu phiếm chử biên yên,
Lục bồ thu mãn xuyên.
Vị thành giang hải khứ,
Liêu tác lâm đường chủ.
Khách hận khoát vô tân,
Phong tà bạch điệp cân.Bản dịch của Nguyễn Đương Tịnh
Ẩn hiện rừng sương núi thấp cao
Lá sen lác đác giọt mây chiều
Bãi khói chim bay nhảy
Sông thu cỏ bồng nhiều
Chưa thoả tình sông biển
Làng thơ lại kiếm nhau
Nhưng thuyền chưa có bến
Gió nghiêng khăn lệch đầu