28/04/2024 03:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đoạn Kiều quan điếu
斷橋觀釣

Tác giả: Hồ Trọng Cung - 胡仲弓

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/03/2021 09:02

 

Nguyên tác

一竿明月一絲風,
心在煙波渺渺中。
浮世只消如此過,
何因得似釣魚翁。

Phiên âm

Nhất can minh nguyệt nhất ti phong,
Tâm tại yên ba diểu diểu trung.
Phù thế chỉ tiêu như thử quá,
Hà nhân đắc tự điếu ngư ông.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Gió trăng thanh cần câu sợi cước,
Tâm tại nơi khói sóng mênh mông.
Đời chìm nổi nếu qua như thế,
Biết làm sao được giống ngư ông.
Đoạn Kiều là tên cầu tại Tây Hồ 西湖, Hàng Châu 杭州, nằm phía đông của Bạch đê 白堤 (đê do Bạch Cư Dị cho xây), một đầu gác trên bờ bắc Tây Hồ, một đầu chạy dài đến Bình Hồ thu nguyệt 平湖秋月 (vùng có cảnh đẹp được xếp vào một trong mười cảnh) và Cô Sơn 孤山. Còn được gọi là Bảo Hựu kiều 寶祐橋, hoặc Đoàn Gia kiều 段家橋.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hồ Trọng Cung » Đoạn Kiều quan điếu