19/04/2024 21:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Cho da thôi tái nhạt màu...”
“Si calme la peau grise éteinte calcinée...”

Tác giả: Paul Éluard - Eugène Émile Paul Grindel

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 29/04/2022 16:25

 

Nguyên tác

Si calme la peau grise éteinte calcinée
Faible de la nuit prise dans ses fleurs de givre
Elle n’a plus de la lumière que les formes.

Amoureuse cela lui va bien d’être belle
Elle n’attend pas le printemps.

La fatigue la nuit le repos le silence
Tout un monde vivant entre des astres morts
La confiance dans la durée
Elle est toujours visible quand elle aime.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Cho da thôi tái nhạt màu
Trong đêm đắm đuối vương vào sương hoa
Cho em dáng vẻ kiêu sa.

Trong tình em hãy chan hoà đẹp xinh
Em không chờ đợi xuân xanh.

Trong đêm mệt mỏi lặng thầm nghỉ ngơi
Trần gian tinh tú chết rồi
Lòng tin vẫn mãi theo thời gian trôi
Em luôn rằng cứ yêu thôi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Éluard » “Cho da thôi tái nhạt màu...”