22/10/2021 11:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Khuôn mặt em đáng yêu và đẹp đẽ”
“Dein Angesicht so lieb und schön”

Tác giả: Heinrich Heine

Nước: Đức
Đăng bởi hongha83 vào 18/12/2017 14:39

 

Nguyên tác

Dein Angesicht so lieb und schön,
Das hab ich jüngst im Traum gesehn,
Es ist so mild und engelgleich,
Und doch so bleich, so schmerzenbleich.

Und nur die Lippen, die sind rot;
Bald aber küßt sie bleich der Tod.
Erlöschen wird das Himmelslicht,
Das aus den frommen Augen bricht.

Bản dịch của Chu Thu Phương

Khuôn mặt em đáng yêu và đẹp đẽ
Gương mặt này anh vừa thấy trong mơ
Dịu dàng quá như thiên thần dịu mát
Mà sao nhợt nhạt, đớn đau nhợt nhạt

Chỉ có đôi môi em, đôi môi đỏ rực
Mà cái chết sắp hôn lên tái nhợt
Dập tắt của thiên đàng nguồn ánh sáng
Ánh toả từ đôi mắt ngoan hiền lặng
Nguồn: Khúc đệm trữ tình (thơ), Heinrich Heine, Chu Thu Phương dịch, NXB Văn học, 2015

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Heinrich Heine » “Khuôn mặt em đáng yêu và đẹp đẽ”