18/04/2024 22:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vua Y-vơ-tô
Le roi d'Yvetot

Tác giả: Pierre-Jean de Béranger

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 18/05/2008 03:39

 

Nguyên tác

Il était un roi d'Yvetot
Peu connu dans l'histoire,
Se levant tard, se couchant tôt,
Dormant fort bien sans gloire,
Et couronne par Jeanneton
D'un simple bonnet de coton,
Dit-on.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

Il faisait ses quatre repas
Dans son palais de chaume,
Et sur un âne, pas a pas,
Parcourait son royaume.
Joyeux, simple et croyant le bien,
Pour toute garde il n'avait rien
Qu'un chien.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

Il n'avait de gout onéreux
Qu'une soif un peu vive;
Mais, en rendant son peuple heureux,
Il faut bien qu'un roi vive.
Lui-même, a table et sans suppôt,
Sur chaque muid levait un pot
D'impôt.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

Aux filles de bonnes maisons
Comme il avait su plaire,
Ses sujets avaient cent raisons
De le nommer leur père.
D'ailleurs il ne levait de ban
Que pour tirer, quatre fois l'an,
Au blanc.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

Il n'agrandit point ses Etats,
Fut un voisin commode,
Et, modèle des potentats,
Prit le plaisir pour code.
Ce n'est que lorsqu'il expira
Que le peuple, qui l'enterra,
Pleura.
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

On conserve encor le portrait
De ce digne et bon prince:
C'est l'enseigne d'un cabaret
Fameux dans la province.
Les jours de fête, bien souvent,
La foule s'écrie en buvant
Devant:
Oh! oh! oh! oh! ah! ah! ah! ah!
Quel bon petit roi c'était là!
La, la.

Bản dịch của Đỗ Đức Hiểu

Xưa có vua Y-vơ-tô
Ít lưu danh sử sách
Thường ngủ sớm dậy trưa
Ngủ ngon giấc, dẫu chẳng lẫy lừng
Theo truyền miệng
Gian-nơ-tông chụp lên đầu vua
Chiếc mũ lông giản dị làm vương miện
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

Ngày ngài ăn bốn bữa
Trong lâu đài lợp rạ
Cưỡi con lừa, bước một, ngài đi
Khắp đó đây vương quốc
Vui, giản dị, tin vào điều tốt
Hộ vệ ngài chẳng có gì hơn
Một chú chó con
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

Ngài chẳng thích chi tốn kém
Ngoài rượu uống hơi nhiều
Nhưng để cho dân sung sướng
Vua cũng cần sống chứ sao
Ngài ngồi bàn, chẳng cần quan thu thuế
Rượu mỗi thùng ngài lấy một ca
Làm thuế
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

Với con gái các nhà gia thế
Ngài khéo làm họ vui lòng
Nên thần dân, hàng trăm lý do có đủ
Để gọi ngài là cha của họ.
Và ngài có triệu tập chư hầu,
Mỗi năm bốn lượt, chẳng qua
Để đạn không, đem bắn thôi mà.
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

Chẳng mở mang thêm đất nước.
Ngài là một lân bang tốt
Và gương mẫu cho các vị đế vương,
Ngài lấy vui chơi là làm luật pháp,
Mãi đến lúc ngài băng hà
Lúc đem ngài đi chôn cất
Nhân dân mới nhỏ lệ sa
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

Ngày nay mọi người còn giữ bức chân dung
Của vị vua tốt thay và xứng đáng:
Trên biển hàng một quán rượu
Nổi danh nơi tỉnh lẻ,
Và thường khi, những ngày lễ,
Dân chúng vừa uống vừa hát ca
Trước quán rượu nhà.
Ô! ô! ô! A! a! a
Ông vua nhỏ ấy thật là tốt ghê!
La! la!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Pierre-Jean de Béranger » Vua Y-vơ-tô