28/03/2024 22:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thoái triều vọng Chung Nam sơn
退朝望終南山

Tác giả: Lý Chửng - 李拯

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi hongha83 vào 18/08/2008 03:30

 

Nguyên tác

紫宸朝罷綴鴛鸞,
丹鳳樓前駐馬看。
惟有終南山色在,
晴明依舊滿長安。

Phiên âm

Tử thần triều bãi xuyết uyên loan,
Đan Phượng lâu tiền trú mã khan.
Duy hữu Chung Nam sơn sắc tại,
Tình minh y cựu mãn Trường An.

Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn

Bãi chầu điện báu sắp hàng loan
Đan Phượng lầu ngưng ngựa ngó ngang
Chỉ có Chung Nam màu núi đậm
Thanh minh vẫn đẹp khắp Trường An

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lý Chửng » Thoái triều vọng Chung Nam sơn