27/07/2024 08:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/01/2018 14:40
![](qrcode.php?i=https://www.thivien.net/L%C6%B0u-Kh%E1%BA%AFc-Trang/T%E1%BA%B7ng-ph%C3%B2ng-giang-t%E1%BB%91t-k%E1%BB%B3-4/poem-A_2X2r0ac1YJ0ytIxFE5Lw)
Nguyên tác
身屬嫖姚性命輕,
君看一蟻尚貪生。
無因喚取談兵者,
來向橋邊聽哭聲。
Phiên âm
Thân thuộc Phiêu Diêu[1] tính mệnh khinh,
Quân khan nhất nghĩ thượng tham sinh.
Vô nhân hoán thủ đàm binh giả,
Lai hướng kiều biên thính khốc thanh.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Quân Phiêu Diêu mệnh lông hồng,
Thân ruồi kiến cũng tham sanh nữa là.
Việc binh ai dám tài ba,
Bên cầu nghe tiếng khóc la chẳng đành.
[1] Tướng Hoắc Khứ Bệnh 霍去病 đời Tây Hán được phong làm Phiêu Diêu hiệu uý 嫖姚校尉, hành binh rất nhanh, nên được gọi là Hoắc Phiêu Diêu.