27/04/2024 03:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Quê hương tôi, phương trời của tôi đây...”
Сторона ль моя, сторонка,

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 28/01/2018 19:00

 

Nguyên tác

Сторона ль моя, сторонка,
Горевая полоса.
Только лес, да посолонка,
Да заречная коса…

Чахнет старая церквушка,
В облака закинув крест.
И забольная кукушка
Не летит с печальных мест.

По тебе ль, моей сторонке,
В половодье каждый год
С подожочка и котомки
Богомольный льется пот.

Лица пыльны, загорелы,
Веко выглодала даль,
И впилась в худое тело
Спаса кроткого печаль.

Bản dịch của Phùng Hồ

Quê hương tôi, phương trời của tôi đây
Một dải đất đắng cay và nghiệt ngã.
Chỉ có rừng xác xơ tàn tạ
Chạy dài dài dải đất đá bờ khe.

Đứng héo hon già cỗi một nhà thờ
Chĩa lên mây gầy gò cây thập ác.
Con chim cu ốm đau lười nhác
Không bay ra khỏi được những cành buồn.

Trên thân người lai láng nước lũ xuân
Cứ mỗi năm mùa băng tan tuyết chảy.
Từ cổ áo và trên vai túi đẫy
Người nguyện cầu tuôn chảy suối mồ hôi.

Bụi lấm lem khuôn mặt xạm nắng trời
Cõi xa xăm nuốt trôi hàng thế kỷ
Và thấm vào trong cằn khô thân thể
Nỗi buồn đau, thất thế, nghèo nàn.
1914

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Quê hương tôi, phương trời của tôi đây...”