28/03/2024 21:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Dù là ái nữ của ô già...”
“The parasol is the umbrella’s daughter...”

Tác giả: Emily Dickinson

Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 05/10/2014 11:31

 

Nguyên tác

The parasol is the umbrella’s daughter,
And associates with a fan
While her father abuts the tempest
And abridges the rain.

The former assists a siren
In her serene display;
But her father is borne and honored,
And borrowed to this day.

Bản dịch của Hà Bỉnh Trung

Dù là ái nữ của Ô già
Và bạn thân tình của quạt hoa
Ô gắng diệt trừ tan bão tố
Mưa ngàn mù mịt cũng xông pha

Dù điểm tô cho gái Lệ Kiều
Phô trương hình đẹp, dáng yên yêu
Nhưng Ô vẫn được đời ưa chuộng
Thiên hạ ngày nay vẫn mến nhiều
1747

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Emily Dickinson » “Dù là ái nữ của ô già...”