11/04/2021 17:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nước mắt và nụ cười
A tear and a smile

Tác giả: Kahlil Gibran - جبران بن ميخائيل بن

Nước: Li Băng
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 16/10/2020 05:33

 

Nguyên tác

I would not exchange the sorrows of my heart
For the joys of the multitude.
And I would not have the tears that sadness makes
To flow from my every part turn into laughter.
I would that my life remain a tear and a smile.

A tear to purify my heart and give me understanding
Of life’s secrets and hidden things.
A smile to draw me nigh to the sons of my kind and
To be a symbol of my glorification of the gods.
A tear to unite me with those of broken heart;
A smile to be a sign of my joy in existence.

I would rather that I died in yearning and longing than that I live Weary and despairing.
I want the hunger for love and beauty to be in the
Depths of my spirit,for I have seen those who are
Satisfied the most wretched of people.
I have heard the sigh of those in yearning and Longing, and it is sweeter than the sweetest melody.

With evening’s coming the flower folds her petals
And sleeps, embracingher longing.
At morning’s approach she opens her lips to meet
The sun’s kiss.
The life of a flower is longing and fulfilment.
A tear and a smile.
The waters of the sea become vapor and rise and come
Together and area cloud.

And the cloud floats above the hills and valleys
Until it meets the gentle breeze, then falls weeping
To the fields and joins with brooks and rivers to Return to the sea, its home.
The life of clouds is a parting and a meeting.
A tear and a smile.

And so does the spirit become separated from
The greater spirit to move in the world of matter
And pass as a cloud over the mountain of sorrow
And the plains of joy to meet the breeze of death
And return whence it came.
To the ocean of Love and Beauty—to God

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tôi không đổi trái tim sầu
Lấy niềm vui thú giữa bao la đời
Tôi không ngừng giọt lệ rơi
Để rung theo nhịp tiếng cười lả lơi
Đời tôi có lệ, có cười.

Lệ dành gạn lọc tim tôi
Những gì thầm kín trong đời sẽ trôi
Nụ cười đan kết tình người
Nhân danh Thiên Chúa rạng ngời của tôi.
Lệ dành đắp trái tim côi
Nụ cười là dấu an vui hiện tồn.

Chết trong khao khát còn hơn
sống trong tuyệt vọng mỏi mòn đời ta
Tôi khao khát tình thật thà
Từ trong đáy thẳm thiết tha hồn người
Thương ai đang khốn khổ đời
Chìm trong tiếng thở vợi vời khát khao.

Đêm, hoa khép cánh thì thào
Ôm vào giấc ngủ khát khao êm đềm
Bình minh, hoa mở cánh mềm
Nụ hôn đón nhận từ trên mặt trời.
Hoa luôn khao khát gọi mời
Một tia lệ ấm, một đôi môi cười
Biển tung hơi nước lên trời
Hoà cùng mây để rong chơi khắp miền

Qua đồi, thung lũng trôi êm
Gặp cơn gió nhẹ, thành phiên mưa trời
Xuống đồng chảy đến sông ngòi
Tìm về biển, quê hương đời nào quên
Đời mây đi để rồi tìm
Một là nước mắt và thêm nụ cười.

Đời luôn là thể chia đôi
Tâm hồn phải lớn hơn đời thế gian
Đi qua bao nẻo gian nan
Niềm vui lớn nhất là lần hy sinh
Sống cho đẹp nghĩa đẹp tình
Bao la nhan sắc bên tình Chúa thiêng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Kahlil Gibran » Nước mắt và nụ cười