26/04/2024 17:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tặng tăng kỳ 1
贈僧其一

Tác giả: Cố Huống - 顧況

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi Phạm Thanh Cải vào 10/07/2014 22:31

 

Nguyên tác

家住義興東舍溪,
溪邊莎草雨無泥。
上人一向心入定,
春鳥年年空自啼。

Phiên âm

Gia trú Nghĩa Hưng đông xá khê,
Khê biên toa thảo vũ vô nê.
Thượng nhân nhất hướng tâm nhập định,
Xuân điểu niên niên khống tự đề.

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Nhà Nghĩa Hưng, suối phía đông,
Bờ đầy cỏ gấu mưa không có bùn.
Người luôn thiền định một lòng,
Chim xuân ríu rít trên không tháng ngày.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Cố Huống » Tặng tăng kỳ 1