19/04/2024 15:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cổ ca
古歌

Tác giả: Khuyết danh Trung Quốc

Thể thơ: Ngũ ngôn cổ phong; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hán
Đăng bởi Vanachi vào 15/12/2008 11:03

 

Nguyên tác

高田種小麥,
終久不成穗。
男兒在他鄉,
焉得不憔悴。

Phiên âm

Cao điền chủng tiểu mạch,
Chung cửu bất thành tuệ.
Nam nhi tại tha hương,
Yên đắc bất tiều tuỵ.

Bản dịch của Điệp luyến hoa

Ruộng cao trồng lúa mạch,
Cây lớn chẳng ra bông.
Thân trai nơi đất khách,
Tiều tuỵ, khó sao không!
Bài này không được chép trong Nhạc phủ thi tập. Cổ thi thưởng tích 古詩賞析 của Trương Ngọc Cốc 張玉榖 đời Thanh chép vào phần Hán tạp khúc ca từ. Đây là một bài ca ngắn tỏ nỗi lòng tiều tuỵ của du tử nơi tha hương. Cổ thi nguyên bình luận bài này thuộc thể hứng, ý như tương quan mà lại như không tương quan, đó là chỗ xảo diệu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Trung Quốc » Cổ ca