23/04/2024 16:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ingénus
Les Ingénus

Tác giả: Paul Verlaine

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 19/05/2022 16:27

 

Nguyên tác

Les hauts talons luttaient avec les longues jupes,
En sorte que, selon le terrain et le vent,
Parfois luisaient des bas de jambes, trop souvent
Interceptés! – et nous aimions ce jeu de dupes.

Parfois aussi le dard d’un insecte jaloux
Inquiétait le col des belles sous les branches,
Et c’était des éclairs soudains de nuques blanches,
Et ce régal comblait nos jeunes yeux de fous.

Le soir tombait, un soir équivoque d’automne:
Les belles, se Pendant rêveuses à nos bras,
Dirent alors des mots si spécieux, tout bas,
Que notre âme depuis ce temps tremble et s’étonne.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Giày cao làm rối váy dài,
Phải, nương theo gió và xoay địa hình,
Có khi lộ vớ, thường tình
Ngăn! - và lại thích chúng mình chơi ngu.

Côn trùng ghen tị hay bu
Lo cho cổ áo em nhừ dưới cây,
Cổ em trắng vụt loé ngay,
Làm quà say mắt ngất ngây tuổi hồng.

Đêm rơi, thu lộng trời trong:
Giai nhân, mơ giấc trong vòng tay nhau,
Rồi lời sâu kín, thì thào,
Mong đôi tim phút thoát xa ngại ngần.
Ingénus: tiếng Latin trong tiếng Pháp bao gồm các nghĩa ngây thơ, thật thà, chân thành, cởi mở.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Verlaine » Ingénus