21/04/2024 05:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Kỷ niệm ơi!
From souvenirs to souvenirs

Tác giả: Stylianós Vlavianós - Στυλιανός Βλαβιανός

Nước: Hy Lạp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 20/02/2023 17:02

 

Nguyên tác

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come to take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Một căn phòng cô đơn cùng ghế trống
Bao tháng năm qua chịu đựng đã nhiều
Những thứ quanh mình gợi lòng anh hiểu
Một thời dĩ vãng tất cả như nhau

Biết bao là kỷ niệm khi anh sống
Ngày đó xa rồi khi mình có nhau
Hằng bao kỷ niệm trong đời anh sống
Giấc mơ hồng em bỏ lại phía sau
Anh vẫn giữ mãi hoài trong tâm trí;

Có bao giờ em sẽ thành người khác
Không có ai chia sẻ hồn anh đâu
Và giờ đây cô đơn đầy thân xác
Khép mắt mình anh tìm mắt em sâu

Bao kỷ niệm những tháng ngày anh sống
Ngày đó xa rồi đôi lòng có nhau
Hằng bao kỷ niệm trong đời anh sống
Giấc mơ hồng em bỏ lại đằng sau
Anh vẫn giữ mãi hoài trong tâm trí
Ca khúc này được đồng sáng tác bởi Stylianós Vlavianós và Robert Constandinos, do Demis Roussos thể hiện lần đầu năm 1975.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Stylianós Vlavianós » Kỷ niệm ơi!