24/04/2024 16:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thấp hữu trường sở 2
隰有萇楚 2

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 05/10/2005 21:42

 

Nguyên tác

隰有萇楚,
猗儺其華。
夭之沃沃,
樂子之無家。

Phiên âm

Thấp hữu trường sở,
A na kỳ hoa.
Yêu chi ốc ốc,
Lạc tử chi vô gia.

Dịch nghĩa

Chỗ thấp thì có cây trường sở,
Hoa mềm mại dịu dàng.
Non tơ đẹp đẽ và trơn bóng,
Vui thích thay cho cây trường sở không có nhà cửa phiền luỵ.

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Thấp thì trường sở mọc đầy,
Dịu dàng mềm mại trổ bày muôn hoa.
Đẹp xinh trơn bóng nõn nà,
Vui thay chẳng có cửa nhà phiền ưu!
Chú giải của Chu Hy:

Chương này thuộc phú.

vô gia: không có nhà, là nói không có phiền luỵ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Thấp hữu trường sở 2