09/10/2024 04:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hỉ văn đạo tặc phiên khấu tổng thoái khẩu hào kỳ 5
喜聞盜賊蕃寇總退口號其五

Tác giả: Đỗ Phủ - 杜甫

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/01/2014 14:49

 

Nguyên tác

今春喜氣滿乾坤,
南北東西拱至尊。
大歷二年調玉燭,
玄元皇帝聖雲孫。

Phiên âm

Kim xuân hỉ khí mãn càn khôn,
Nam bắc đông tây củng chí tôn.
Đại Lịch nhị niên[1] điều ngọc chúc,
Huyền Nguyên hoàng đế[2] thánh vân tôn.

Dịch nghĩa

Xuân năm nay không khí vui tươi lan khắp vũ trụ,
Bốn phương đông tây nam bắc đều cung kính nhà vua.
Năm Đại Lịch thứ hai triều đình mở hội lớn,
Chúc mừng cháu nội Huyền Nguyên hoàng đế.

Bản dịch của Phan Ngọc

Mùa xuân nay đất trời mừng rỡ,
Bốn phương trời về cả chầu vua.
Đại Lịch thứ hai, đức sáng chói loà,
Đúng con cháu Huyền Nguyên hoàng đế.
(Năm 768)

[1] Tức năm 768, năm thứ hai đời vua Đường Đại Tông.
[2] Tức Đường Huyền Tông, ông nội của Đại Tông.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đỗ Phủ » Hỉ văn đạo tặc phiên khấu tổng thoái khẩu hào kỳ 5