29/03/2024 19:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Eulalie
Eulalie

Tác giả: Edgar Allan Poe

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 17/03/2022 16:20

 

Nguyên tác

I dwelt alone
In a world of moan
And my soul was a stagnant tide
Till the fair and gentle Eulalie
became my blushing bride-
Till the yellow-haired young Eulalie
became my smiling bride.

Ah, less-- less bright
Are the stars of night
Than the eyes of the radiant girl!
And never a flake
That the vapor can make
With the moon-tints of purple and pearl,
Can vie with the modest Eulalie’s
most unregarded curl-
Can compare with the bright-eyed Eulalie’s
most humble and careless curl.

Now Doubt-- now Pain
Come never again,
For her soul gives me sigh for sigh
And all day long
Shines, bright and strong,
Astarte within the sky,
While ever to her dear Eulalie
upturns her matron eye-
While ever to her young Eulalie
upturns her violet eye.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Đời tôi chỉ có mình ên
Trong vùng thế giới rỉ rên bao lời
Thuỷ triều lắng đọng hồn tôi
Khi Eulalie đến với tôi dịu dàng
Thành cô dâu mặt đỏ rần-
Eulalie trẻ tóc vàng xinh tươi
Thành cô dâu của tôi cười.

Mờ-- mờ
Những cánh sao trời trong đêm
Mắt nàng rạng rỡ lên thêm!
Không là một vệt trong đêm đen nhoà
Mà đầu tưởng tượng nghĩ ra
Với trăng tim tím ánh hoà trân châu,
Eulalie vốn nết na
Để cho tóc cuộn thướt tha buông dài-
Eulalie ánh mắt nai
xoe tròn với chút liêu trai hững hờ.

Giờ Đau - giờ mới Nghi ngờ
Không về nữa chẳng bao giờ nữa đâu,
Hồn em là tiếng thở sầu
Theo anh miên viễn trên bao la ngày
Sáng, tươi và mạnh mẽ hoài,
Trong không gian kể từ đây khởi đầu,
Eulalie yêu dấu mà
Hé ra con mắt nhạt nhoà của em-
Eulalie em trẻ mà
Hé con mắt tím em ra hỡi nàng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Edgar Allan Poe » Eulalie