20/04/2024 22:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2005 23:00
Nguyên tác
羔羊之縫,
素絲五總。
委蛇委蛇,
退食自公。
Phiên âm
Cao dương chi phùng
Tố ty ngũ tông
Uy di uy di
Thoái thực tự công.Dịch nghĩa
Đường may trên áo da dê
Có năm sợi tơ trắng để trang sức
Dáng thung dung tự đắc.
Từ triều đình cửa công lui về mà ăn cơmBản dịch của Tạ Quang Phát
Đường may trên áo da dê
Có năm tơ trắng thêm bề xinh tươi.
Thung dung tự đắc dáng người,
Lui về cơm nước thảnh thơi thích tình.
Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc phú.
phùng: may ráp lại làm áo da.
tông (chưa biết).