20/04/2024 08:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/08/2014 01:21
Nguyên tác
扁舟日落駐平沙,
茅屋竹籬三四家。
連舂並汲各無語,
齊唱竹枝如有嗟。
Phiên âm
Biển chu nhật lạc trú bình sa,
Mao ốc trúc ly tam tứ gia.
Liên thung tịnh cấp các vô ngữ,
Tề xướng "Trúc chi" như hữu ta.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Khi chiều rơi ghé thuyền vào bãi cát
Ba bốn nhà rào trúc nóc lợp tranh
Người giã gạo liền tay mà không nói
Điệu "Trúc chi" cùng nhau hát, oán thanh