26/04/2024 17:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi hongha83 vào 06/04/2009 02:59
Nguyên tác
日日天涯恨不歸,
歸來老淚更沾衣。
傷心何啻遼東鶴,
不但人非物亦非。
Phiên âm
Nhật nhật thiên nhai hận bất quy,
Quy lai lão lệ cánh triêm y.
Thương tâm hà thí Liêu Đông hạc,
Bất đãn nhân phi vật diệc phi.Bản dịch của Ngô Cường
Năm tháng tha hương hận chẳng về
Trở về lệ thảm lại tuôn dài
Đau lòng cánh hạc Liêu Đông cũ
Chẳng những người thay cảnh cũng thay