01/05/2024 05:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sonnet 072 (Ðể người khác không bắt em nhỏ lệ)
Sonnet 072 (O, lest the world should task you to recite)

Tác giả: William Shakespeare

Nước: Anh
Đăng bởi Vanachi vào 21/03/2007 13:20

 

Nguyên tác

O, lest the world should task you to recite
What merit lived in me, that you should love
After my death, dear love, forget me quite,
For you in me can nothing worthy prove;

Unless you would devise some virtuous lie,
To do more for me than mine own desert,
And hang more praise upon deceased I
Than niggard truth would willingly impart:

O, lest your true love may seem false in this,
That you for love speak well of me untrue,
My name be buried where my body is,
And live no more to shame nor me nor you.

For I am shamed by that which I bring forth,
And so should you, to love things nothing worth.

Bản dịch của Thái Bá Tân

Để người khác không bắt em nhỏ lệ
Nói tốt về anh, hay nói những gì
Đã bắt em yêu thương như thế-
Nhớ sau này khi anh chết, quên đi,

Quên tất cả, vì anh không đáng nói
Không đáng yêu- Anh chẳng muốn vô tình
Vì lòng tốt, em thành người giả dối
Nói những điều không có thật về anh.

Và mãi mãi để tình em chân thật,
Để em không xấu hổ nữa bao giờ,
Em cứ mặc tên anh chôn dưới đất
Với xác mùn, chôn vĩnh viễn trong thơ.

Vì anh biết anh hai lần có lỗi:
Anh không tốt còn bắt em nói dối!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » William Shakespeare » Sonnet 072 (Ðể người khác không bắt em nhỏ lệ)