10/05/2024 23:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vũ trung ức phu kỳ 1
雨中憶夫其一

Tác giả: Triều Thái - 晁采

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi Vanachi vào 28/04/2007 18:58

 

Nguyên tác

窗前細雨日啾啾,
妾在閨中獨自愁。
何事玉郎久離別,
忘憂總對豈忘憂。

Phiên âm

Song tiền tế vũ nhật thu thu,
Thiếp tại khuê trung độc tự sầu.
Hà sự ngọc lang cửu ly biệt,
Vong ưu tổng đối khởi vong ưu.

Dịch nghĩa

Ngày âm u trước song mưa rơi nhỏ,
Thiếp một mình vò võ chốn thâm khuê.
Bởi vì đâu chàng đã xa thiếp mãi,
Chàng buồn không hay mình thiếp u hoài.

Bản dịch của Phụng Hà

Ngày buồn trước cửa mưa nhẹ rơi,
Khuê phòng vò võ thiếp đơn côi.
Cớ chi chàng rời xa thiếp mãi,
Chàng buồn chẳng phải mình thiếp đâu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Triều Thái » Vũ trung ức phu kỳ 1