23/04/2024 15:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tự thán kỳ 1
自歎其一

Tác giả: Trần Danh Án - 陳名案

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Tây Sơn
Đăng bởi Vanachi vào 16/06/2007 17:19

 

Nguyên tác

床簀淹淹不出門,
旅愁消得幾黃昏。
弱軀支倚三分瘦,
正氣維持一點存。
無藥可醫憂國病,
有關難阻夢家魂。
相憐幸有同心侶,
時啟箋屝尉一言。

Phiên âm

Sàng trách yêm yêm bất xuất môn,
Lữ sầu tiêu đắc kỷ hoàng hôn.
Nhược khu chi ỷ tam phân sấu,
Chính khí duy trì nhất điểm tồn.
Vô dược khả y ưu quốc bệnh,
Hữu quan nan trở mộng gia hồn.
Tương liên hạnh hữu đồng tâm lữ,
Thời khải tiên phi uý nhất ngôn.

Bản dịch của (Không rõ)

Mảng nằm, cửa ngõ chẳng buồn qua,
Đất lạ, bao phen bóng ác tà.
Chính khí vẫn còn nguyên vẹn một,
Thân hèn gầy đã đến chia ba.
Thuốc đâu chữa được cơn lo nước,
Ải đó khôn ngăn mộng nhớ nhà.
Bỗng gặp có người tri kỷ đến,
Chuyện trò thôi cũng gọi khuây khoa!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Danh Án » Tự thán kỳ 1