29/03/2024 07:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nghiêm Lăng đài
嚴陵臺

Tác giả: Uông Tuân - 汪遵

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi hongha83 vào 06/10/2008 19:24

 

Nguyên tác

一釣淒涼在杳冥,
故人飛詔入山扃。
終將寵辱輕軒冕,
高臥五雲為客星。

Phiên âm

Nhất điếu thê lương tại diểu minh,
Cố nhân phi chiếu nhập sơn quynh.
Chung tương sủng nhục khinh hiên miện,
Cao ngoạ ngũ vân vi khách tinh[1].

Bản dịch của Phan Lang @tvvn.org

Một cần câu nơi xa xôi hoang vắng
Người năm xưa đem chiếu chỉ mời chào
Khinh quan tước nên không màng vinh nhục
Làm khách tinh trên năm sắc mây cao

Nghiêm Lăng đài, hay Nghiêm Lăng điếu đài là nơi Nghiêm Lăng ngồi câu. Nghiêm Lăng tức Nghiêm Quang, tự Tử Lăng, vào thời Vương Mãng cướp ngôi nhà Hán, đi ẩn cư trên sông Phú Xuân huyện Đồng Lư, Chiết Giang, lấy câu cá làm vui. Người đời sau nhân đó gọi núi Phú Xuân là núi Nghiêm Lăng, chỗ hòn đá nơi ông hay ngồi câu cá bên bờ sông Phú Xuân gọi là Nghiêm Quang điếu đài.
[1] Khách tinh (sao khách) là tên gọi cổ đại của những sao mới sinh, vì nó xuất hiện và biến mất thất thường, không định kỳ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Uông Tuân » Nghiêm Lăng đài