26/04/2024 17:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 02/02/2017 19:37
Nguyên tác
В глухой ночи, как яркий ночничок,
Меж трав и меж цветов светился Светлячок
(Печальный же удел ему достался!).
Заметил Филин Светлячка, за ним погнался
И в когти хищные схватил.
«Что сделал я тебе?» — «А ты не догадался?
Ты мне мешал!» — «Да чем же?» — «Ты светил!»
Был ясен приговор, и суд недолго длился.
Наш Светлячок угас,
В потусторонний мир переселился…
Точнее говоря, чтоб завершить рассказ,
Он в брюхе Филина, бедняжка, очутился!Bản dịch của Triệu Lam Châu
Như một chiếc đèn chong
Đêm sâu thẳm ngoài đồng
Đom đóm lập loè phát sáng
(Một phận hèn đơn lẻ u buồn)
Một con cú đuổi theo
Tóm được con đom đóm
"Tôi đã làm gì anh?"
"Cậu đã quấy rầy tớ
Bằng ánh sáng của mình"
Một bản án rõ ràng
Phải xử ngay tức khắc
Đom đóm tắt ánh sáng
Đành phải lên thiên đường...
Thực ra đom đóm ấy
Bị nuốt vào họng cú săn đêm
1957