20/04/2024 03:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Tây Ban Nha
Đăng bởi hongha83 vào 12/05/2013 09:36
Nguyên tác
A Pepín Bello
Eras rosa.
Te pusiste alimonada.
¿Qué intención viste en mi mano
que casi te amenazaba?
Quise las manzanas verdes.
No las manzanas rosadas...
alimonada...
(Grulla dormida la tarde,
puso en tierra la otra pata.)Bản dịch của Bằng Việt
Tặng Pepín Bello
Em đang hồng
Bỗng trở nên xanh tái
Như thấy anh có chủ ý gì
Em trông bàn tay hầu như đe doạ
Anh yêu những quả táo xanh
Chứ không phải những quả táo hồng
Em hoàn toàn xanh tái
(Con hạc ngủ ngon giữa chiều
Chỉ đặt một chân xuống đất)