19/05/2021 06:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đào yêu 3
桃夭 3

Tác giả: Khổng Tử - 孔子

Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 20:55

 

Nguyên tác

桃之夭夭、
其葉蓁蓁。
之子于歸、
宜其家人。

Phiên âm

Đào chi yêu yêu,
Kỳ diệp trăn trăn.
Chi tử vu quy,
Nghi kỳ gia nhân.

Dịch nghĩa

Cây đào tơ xinh tươi,
Lá đơm xum xuê.
Nàng ấy đi lấy chồng,
Thì ắt hoà thuận với người trong nhà.

Bản dịch của Tạ Quang Phát

Xinh tươi mơn mởn đào tơ,
Xum xuê ngàn lá phất phơ đầy cành.
Theo chồng, nàng đã duyên thành,
Với người gia thất, hiền lành thuận vui.
Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc hứng.
- đào: tên một loại cây, hoa màu hồng, quả ăn được.
- yêu yêu: dáng non tơ tươi tốt.
- trăn trăn: lá nhiều xum xuê.
- gia nhân: người ở trong nhà.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khổng Tử » Đào yêu 3