19/04/2024 21:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Khu mã độ hoang thành
驅馬度荒城

Tác giả: Hàn Sơn - 寒山

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi hongha83 vào 23/07/2008 11:23

 

Nguyên tác

驅馬度荒城,
荒城動客情。
高低舊雉堞,
大小古墳塋。
自振孤蓬影,
長凝拱木聲。
所嗟皆俗骨,
仙史更無名。

Phiên âm

Khu mã độ hoang thành,
Hoang thành động khách tình.
Cao đê cựu trĩ điệp,
Đại tiểu cổ phần doanh.
Tự chấn cô bồng cảnh,
Trường ngưng củng mộc thanh.
Sở ta giai tục cốt,
Tiên sử cánh vô danh.

Dịch nghĩa

Phóng ngựa qua thành hoang,
Thành hoang rung động tình khách.
Tường cũ trên mặt thành cái cao cái thấp,
Mồ mả cổ cái lớn cái nhỏ.
Cảnh cỏ bồng cô độc tự nhấc lên,
Cây lớn vòng ôm hai tay ngưng tiếng đã lâu.
Than ôi lại đều là xương người phàm tục,
Sử sách cõi tiên không có tên.

Bản dịch của Vũ Thế Ngọc

Phóng ngựa qua hoang thành
Thành hoang buồn khách qua
Nhấp nhô tường luỹ cũ
Thấp thoáng mộ bia xưa
Cỏ bồng phô cảnh vắng
Cây rũ lặng thanh ba
Hỡi ơi xương cốt tục
Sổ tiên nào tên ta

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hàn Sơn » Khu mã độ hoang thành