27/04/2024 11:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tấu khúc tử thần
Todesfuge

Tác giả: Paul Celan

Nước: Đức
Đăng bởi Vanachi vào 08/05/2018 00:10

 

Nguyên tác

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends
wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts
wir trinken und trinken
wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift seine Rüden herbei
er pfeift seine Juden hervor läßt schaufeln ein Grab in der Erde
er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt
der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete
Dein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng

Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singet und spielt
er greift nach dem Eisen im Gurt er schwingts seine Augen sind blau
stecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends
wir trinken und trinken
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen
Er ruft spielt süßer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland
er ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft
dann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland
wir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken
der Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau
er trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau
ein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete
er hetzt seine Rüden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft
er spielt mit den Schlangen und träumet der Tod ist ein Meister aus Deutschland

dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith.

Bản dịch của Phạm Kỳ Đăng

Sữa đen buổi ban mai chiều chiều ta uống
ta uống từng sáng, trưa, ta uống đêm đêm
ta uống, uống triền miên
trong không khí ta đào mồ, cho người nằm không chật chỗ
Một gã sống trong nhà, gã chơi cùng bầy rắn
gã viết, gã viết gửi về nước Đức khi tối trời
tóc em vàng Margarete
gã viết vậy và bước ra trước nhà loé ánh sao sa,
gã huýt đàn chó xô ra
gã huýt người Do thái của gã bước lên hàng
xúc mồ trên mặt đất
gã ra lệnh cho chúng ta giờ nổi nhạc lên nhảy múa.

Sữa đen buổi ban mai đêm đêm ta uống
Ta uống mi từng sáng, trưa, ta uống đêm đêm
Ta uống, uống triền miên
Gã sống trong nhà gã chơi cùng bầy rắn
gã viết, gã viết gửi về nước Đức khi tối trời
tóc em vàng Margarete
Tóc em hoá tro, Sulamith, trong tầng thinh không ta đào mồ
cho người nằm không chật chỗ.

Gã réo gọi xắn sâu hơn vào lòng đất hát lên và tấu chơi bọn tôi bọn anh
Gã quờ dùi dắt đai lưng, gã huơ lên, mắt gã màu xanh
Xắn thuổng sâu hơn cho nhau lũ bay tiếp lên nào nổi nhạc lên nhảy múa.

Sữa đen buổi ban mai ta uống mi từng đêm tối
Ta uống mi từng sáng, trưa, ta uống đêm đêm
Ta uống, uống triền miên
Một gã sống trong nhà tóc em vàng Margarete tóc em ra tro Sulamith,
gã chơi đùa cùng bầy rắn.
Gã réo gọi tấu khúc tử thần lâm ly hơn - Tử thần gã trùm nghề người Đức
Gã réo gọi, ve vuốt vĩ cầm âm u, kế đến lúc lũ các anh bốc lên như khói
Kế đó các anh có mộ phần tận trên mây, cho người nằm không chật chỗ.

Sữa đen buổi ban mai đêm đêm ta uống
Ta uống mi từng buổi trưa, tử thần là gã trùm nghề người Đức
Ta uống mi đêm đêm và sáng ngày ta uống, uống triền miên
Tử thần gã trùm nghề người Đức mắt gã xanh
với viên đạn chì bắn anh, bắn trúng anh
Một gã sống trong nhà, tóc em vàng Margarete
Gã xuỵt bầy chó săn rượt đuổi ta, gã tặng ta một huyệt mồ trong không khí
Gã chơi cùng bầy rắn và mộng mơ - Tử thần là một gã trùm nghề người Đức

Tóc em vàng Margarete,
tóc em ra tro Sulamith.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Celan » Tấu khúc tử thần