26/04/2024 18:19Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Giang Nam khúc kỳ 1
江南曲其一

Tác giả: Đinh Tiên Chi - 丁仙芝

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 09/02/2014 13:44

 

Nguyên tác

發向橫塘口,
船開值急流。
知郎舊時意,
且請攏船頭。

Phiên âm

Phát hướng Hoành Đường[1] khẩu,
Thuyền khai trị cấp lưu.
Tri lang cựu thì ý,
Thả thỉnh long thuyền đầu.

Dịch nghĩa

Nhắm hướng bến đò Hoành Đường,
Thuyền vừa tách ra thì gặp nước dòng chảy xiết.
Biết ý chàng từ trước,
Nên xin lái đò quay thuyền ngừng lại.

Bản dịch của Nguyễn Minh

Bến Hoành Đường con đò nhắm trước
Vừa tách ra gặp nước chảy mau
Ý chàng đã biết từ lâu
Nên xin bác lái quay đầu ngừng luôn
"Giang Nam khúc" là tên nhạc khúc khởi từ nước Lương thời Nam Bắc triều, phát xuất từ dân ca. Thi nhân đời Đường phổ thơ vào nhạc khúc đó.

[1] Tên bến đò xưa, nay ở huyện Ngô, tỉnh Giang Tô.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đinh Tiên Chi » Giang Nam khúc kỳ 1