20/04/2024 01:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/07/2014 06:48
Nguyên tác
惆悵江南早雁飛,
年年辛苦寄寒衣。
征人豈不思鄉國,
只是皇恩未放歸。
Phiên âm
Trù trướng Giang Nam tảo nhạn phi,
Niên niên tân khổ ký hàn y.
Chinh nhân khởi bất tư hương quốc,
Chỉ thị hoàng ân vị phóng quy.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Đất Giang Nam lạnh về nhạn đến
Áo ấm kia em dệt gửi chàng
Chinh nhân chẳng nhớ thôn trang
Trên chưa cho phép về làng quê xưa