19/04/2024 11:23Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/08/2014 07:12
Nguyên tác
借問炎交路若何,
片帆南指廣州過。
知君怕見榔桄樹,
近嶺猿聲日漸多。
Phiên âm
Tá vấn Viêm Giao[1] lộ nhược hà,
Phiến phàm nam chỉ Quảng Châu qua.
Tri quân phạ kiến lang quang thụ,
Cận Lĩnh[2] viên thanh nhật tiệm đa.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Đất Giao nóng, xin hỏi thăm đường sá
Qua Quảng Châu buồm một mảnh xuôi nam
Biết anh sợ khi thấy dừa rợp bóng
Vượn kêu nhiều khi gần đến Lĩnh Nam
[1] Ý nói Giao Châu nóng.
[2] Núi Ngũ Lĩnh.