26/04/2024 10:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngô Hưng thu tứ kỳ 1
吳興秋思其一

Tác giả: Trần Đào - 陳陶

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 02/06/2007 10:39

 

Nguyên tác

不是苕溪厭看月,
天涯有程雲樹涼。
何意汀洲剩風雨,
白蘋今日似瀟湘。

Phiên âm

Bất thị Điều Khê[1] yếm khan nguyệt,
Thiên nhai hữu trình vân thụ lương.
Hà ý đinh châu thặng phong vũ,
Bạch tần kim nhật tự Tiêu Tương.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Đâu phải vì trăng tại suối Điều
Vì rừng mây phủ bước cô liêu
Bãi sông mưa gió xa xôi quá
Thấy bạch tần mà nhớ Tương Tiêu.
Ngô Hưng: tên bến đò, tên đất nay thuộc huyện Ngô Hưng, tỉnh Triết Giang.

[1] Sông Điều Khê hay Điều Dương (苕陽) tại Triết Giang.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Đào » Ngô Hưng thu tứ kỳ 1